Prídavok na dieťa, ak dieťa študuje v zahraničí

Prídavok na dieťa je štátna sociálna dávka určená na výchovu a výživu nezaopatreného dieťaťa, pričom za nezaopatrené dieťa sa považuje dieťa od jeho narodenia do skončenia povinnej školskej dochádzky, najdlhšie do dovŕšenia 25 rokov veku, ak sa sústavne pripravuje na povolanie štúdiom na strednej alebo vysokej škole dennou formou štúdia. Za sústavnú prípravu dieťaťa na povolanie sa považuje aj iné štúdium alebo výučba, ktoré sú svojím rozsahom a úrovňou podobné, ako je štúdium na stredných a vysokých školách, čo posudzuje MŠVVaŠ SR. Uvedené znamená, že pokiaľ dieťa študuje na škole v zahraničí a MŠVVaŠ SR rozhodlo, že takéto štúdium je rovnocenné a oprávnená osoba spĺňa všetky podmienky nároku stanovené zákonom č. 600/2003 Z. z. o prídavku na dieťa a o zmene a doplnení zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o prídavku na dieťa“), vzniká jej nárok na prídavok na dieťa. V súčasnosti sa prídavok na dieťa poskytuje vo výške 23,52 € na jedno dieťa.

Dátum publikácie:22. 2. 2016
Autor:PhDr. Andrea Kovalčíková, PhD.
Oblasti práva: Pracovné právo / Sociálna politika, sociálne zabezpečenie a starostlivosť / Sociálna pomoc
Právny stav od:1. 2. 2014
Právny stav do:31. 12. 2017

Ako sa preukazuje sústavná príprava dieťaťa na povolanie?

K preukazovaniu sústavnej prípravy na povolanie štúdiom na strednej alebo na vysokej škole na účely prídavku na dieťa je každá oprávnená osoba povinná v súlade s § 14 zákona č. 600/2003 Z. z. preukázať všetky rozhodujúce skutočnosti na vznik a trvanie nároku na prídavok na dieťa. Nárok na prídavok na dieťa sa môže uplatniť len na nezaopatrené dieťa, ktorým je aj dieťa, ktoré sa sústavne pripravuje na povolanie dennou formou štúdia na strednej alebo na vysokej škole vrátane štúdia v cudzine.

Pri štúdiu v Slovenskej republike sa dlhodobo preukazuje potvrdením o návšteve príslušnej strednej alebo vysokej školy v Slovenskej republike a obdobným spôsobom sa preukazuje aj štúdium v cudzine s prihliadnutím na špecifické formy, spôsoby a postupy uplatňované v príslušnom štáte.

Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu SR rozhoduje o rovnocennosti štúdia

V prípade, že ide o sústavnú prípravu na povolanie štúdiom v cudzine, je potrebné, aby oprávnená osoba preukázala rozhodnutie Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu SR (ďalej „MŠVVŠ SR“) o tom, že predmetné štúdium v cudzine podľa príslušného potvrdenia školy je postavené na úroveň štúdia na školách v Slovenskej republike.

V danej veci rozhoduje MŠVVŠ SR – Stredisko na uznávanie dokladov o vzdelaní na základe potvrdenia o štúdiu dieťaťa v cudzine a jeho prekladu do slovenského jazyka (s výnimkou prekladu z českého jazyka). Stredisko na uznávanie dokladov o vzdelaní akceptuje na daný účel úradné preklady alebo aj vlastné preklady dokladov o štúdiu v cudzine vyhotovené v anglickom, nemeckom, francúzskom alebo maďarskom jazyku, ktoré zabezpečil v rámci svojich možností občan.

Upozornenie:

Na stránke Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky v záložke Medzinárodná spolupráca sa v aktívnej odrážke Posúdenie štúdia v zahraničí pre zdravotné poisťovne, Sociálnu poisťovňu, zamestnávateľov a i. nachádza žiadosť, ktorú je potrebné vypísať.

Lehota na vybavenie je 30 dní (http://www.minedu.sk/posudenie-studia-v-zahranici-pre-zdravotne-poistovne-socialnu-poistovnu-zamestnavatelov-a-i/).

Čo vyžaduje úrad preukázať pri štúdiu v zahraničí?

Na účely nároku na prídavok na dieťa je preto oprávnená osoba v prípade dieťaťa, ktoré sa sústavne pripravuje na povolanie štúdiom na strednej alebo vysokej škole v cudzine, povinná predložiť úradu práce, sociálnych vecí a rodiny rozhodnutie MŠVVŠ SR aj s príslušným potvrdením školy o štúdiu v cudzine.

Vzhľadom na to, že z rozhodnutia MŠVVŠ SR je spravidla zrejmé len meno dieťaťa, identifikácia školy a skutočnosť, že dané štúdium je rovnocenné štúdiu na vysokej alebo strednej škole v Slovenskej republike, je nevyhnutné, aby oprávnená osoba predložila aj potvrdenie o návšteve predmetnej školy v cudzine, aby bolo možné komplexne posúdiť aj ďalšie rozhodujúce skutočnosti na nárok na prídavok na dieťa, ktoré z rozhodnutia MŠVVŠ SR nie sú zrejmé, napr. forma štúdia.

V záujme vytvorenia optimálnych podmienok pre objektívne posúdenie vzniku a trvania nároku na prídavok na dieťa študujúce v cudzine je nevyhnutné, aby oprávnená osoba predložila úradu práce, sociálnych vecí a rodiny okrem potvrdenia o návšteve školy v cudzine aj jeho úradný preklad do štátneho jazyka okrem potvrdení vyhotovených v českom jazyku, ktoré spĺňajú požiadavku základnej zrozumiteľnosti z hľadiska štátneho jazyka.

Upozornenie:

Na ÚP sa predkladá originál rozhodnutia MŠVVŠ SR o rovnocennosti štúdia, prípadne jeho overená kópia. Potvrdenie o návšteve školy je súčasťou úradného prekladu do slovenského jazyka, prekladateľovi je preto potrebné predložiť originál alebo overenú kópiu tohto potvrdenia.

Podmienkou vyplatenia prídavkov na dieťa je o. i. denná forma štúdia. Preto na zahraničnom potvrdení musí byť forma štúdia uvedená. Inak potvrdenie bude treba doplniť.

Kedy nie je potrebné predkladať ďalšie rozhodnutie MŠVVŠ SR?

V záujme zjednodušenia ďalšieho konania spojeného s posudzovaním trvania nároku na prídavok na dieťa a eliminovania možných finančných nákladov oprávnených osôb súvisiacich s výdavkami na zabezpečenie príslušných úradných prekladov v prípade pokračujúceho identického štúdia konkrétneho nezaopatreného dieťaťa na rovnakej škole v cudzine, na ktoré úrad práce, sociálnych vecí a rodiny už má v spisovej dokumentácii pozitívne rozhodnutie MŠVVŠ SR a na ktoré sa už poskytuje aj prídavok na dieťa, nie je potrebné, aby oprávnená osoba v prípade takéhoto pokračujúceho štúdia v cudzine musela opakovane predkladať ďalšie rozhodnutie MŠVVŠ SR ani úradne preložené potvrdenie o návšteve školy v cudzine. Najčastejšie chyby/nedorozumenia zo strany klientov:

  • pri štúdiu v zahraničí oprávnená osoba (rodič) predkladá zvyčajne len potvrdenie o návšteve školy a rozhodnutie MŠVVaŠ SR, pričom je potrebné pri prvom roku štúdia v zahraničí k uvedeným dokladom predložiť aj úradný preklad potvrdenia o návšteve školy vystavený zahraničnou školou,
  • v potvrdení zahraničnej školy v niektorých prípadoch chýba údaj o forme štúdia, z tohto dôvodu zamestnanec úradu požaduje od klienta doplnenie chýbajúcej informácie.

Poznámka redakcie:
§ 14 zákona č. 600/2003 Z. z.

...


 

 

 

 

 

Vážený návštevník,
prístup do tejto sekcie majú len
UŽÍVATELIA PORTÁLU S PREDPLATENÝM PRÍSTUPOM.

 

 

Nemáte predplatený prístup?

Získajte prístup k celému obsahu, funkciám a službám:

 

Viac ako 9 000 aktuálnych dokumentov

Viac ako 90 aktuálnych videoškolení s obľúbenými lektormi

Tím odborníkov na telefóne a online chate každý pracovný deň

Pravidelné Online / Video rozhovory s odborníkmi

Osobný profil s Vašimi záložkami, históriou, poznámkami...

Mesačný prehľad najdôležitejších informácií priamo do e-mailu

 

Cena (ročný prístup): 499,38 € s DPH (406 € bez DPH)

 

Všetky výhody predplateného prístupu nájdete v časti O PORTÁLI

 


 

Chcete mať pravidelné informácie o novinkách a aktuálnej ponuke?

Prihláste sa na odber noviniek e-mailom.


Autor: PhDr. Andrea Kovalčíková, PhD.

Súvisiace právne predpisy ZZ SR

Funkcie

Partner

cookies24x24  Súhlas s použitím cookies

Táto webová stránka používa rôzne cookies pre poskytovanie online služieb, na účely prihlásenia, poskytovania obsahu prostredníctvom tretích strán, analýzu návštevnosti a iné. V súlade s platnou legislatívou, prosíme, o potvrdenie súhlasu alebo nastavenie Vašich preferencií.

Pamätajte, že súbory cookies sú užitočné pre rôzne užívateľské nastavenia a ich odmietnutím sa môže znížiť Váš užívateľský komfort.

Viac informácií o cookies.